CONVOCATORIAS DE LA UNIVERSIDAD DE SALAMANCA
Profesionales de la CE asisten al X Seminario de Traducción Jurídica e Institucional para Organizaciones Internacionales
La Facultad de Traducción y Documentación de la USAL acogerá hasta el 27 de febrero el X Seminario de Traducción e Interpretación Jurídica e Institucional para Organizaciones Internacionales, que contará con la participación de profesionales de la Comisión Europea y el Parlamento Europeo, entre otros.
La vicerrectora de Estudios de Grado y Calidad, Berta Gutiérrez, inaugurará las sesiones durante el acto al que asistirán la decana de la Facultad de Traducción y Documentación, Laura González; el subdirector del departamento de Traducción e Interpretación, Jesús Torres; el director de la Academia Europea e Iberoamericana de Yuste; Juan Carlos Moreno, y el director de Seminario, Daniel Linder.
La conferencia inaugural correrá a cargo de José Alberto Azevedo Lópes, que disertará sobre multilateralismo y derechos lingüísticos.
Talleres y conferencias
La jornada del miércoles estará dedicado a la interpretación, con una conferencia impartida por el profesor de la Universidad de Viena, Franz Pöchhacker, y una mesa redonda sobre intérpretes profesionales en el aula, que contará con la presencia de la antigua profesora de la USAL Leticia Madrid, intérprete en la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas en La Haya.
Entre los talleres, destacan el que será ofrecido por Irene Arto Escuredo, graduada de la USAL, que actualmente ejerce como terminóloga en la Comisión Europea, y el taller virtual con profesores de la red PAMCIT (Pan-African Masters in Conference Interpreting and Translation).
La clausura del seminario se celebrará el viernes, 27 de febrero, y correrá a cargo del codirector del Universities Contact Group (UCG), Zhengren Li.
CONVOCATORIAS
Salamanca