La Universidad de Salamanca colidera ‘LexiMus’, la mayor investigación sobre las palabras de la música en español
¿Por qué zarzuela es también un plato? ¿Ha significado siempre lo mismo música clásica? ¿Qué diferencia hay entre ejecutar e interpretar una obra? Estas preguntas aparentemente sencillas esconden siglos de historia cultural que el proyecto “LexiMus. Léxico y ontología de la música en español” trata de descifrar en la mayor investigación emprendida hasta la fecha sobre el lenguaje musical en español.
La iniciativa, liderada conjuntamente por la Universidad de Salamanca, el Instituto Complutense de Ciencias Musicales (ICCMU) y la Universidad de La Rioja, se desarrolla desde hace tres años por un equipo internacional multidisciplinar formado por 47 especialistas en ámbitos tan diversos como la musicología, filología, filosofía de la música, antropología social y estudios periodísticos y de género pertenecientes a 26 instituciones de ocho países, cinco de ellos europeos, además de Chile, Costa Rica y EE.UU.
Financiado por el Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades, la Agencia Estatal de Investigación y el Fondo Europeo de Desarrollo Regional, el fin último del macroproyecto es aglutinar, ordenar y poner a disposición el conocimiento existente sobre la música y el lenguaje. Los esfuerzos investigadores se orientan al objetivo común de “convertir a LexiMus en los cimientos de la primera gran enciclopedia digital de la música en español, con el apoyo de reconocidas instituciones como la Real Academia Española, la Fundación San Millán de la Cogolla y el Centro Internacional del Español de la USAL”, informan los responsables del proyecto a Comunicación USAL.
A pesar de que existen iniciativas parecidas en francés (Léxico Musical de Renacimiento), italiano (Lessico Musicale Italiano), alemán (Handwörterbuch der Musikalischen Terminologie) o inglés (Grove Dictionary of Music and Musicians), es ahora cuando la nueva investigación permite cubrir el vacío existente en la integración en el conocimiento sobre las palabras de la música en lengua española acercándolo a los cerca de 600 millones de hispanohablantes.
Precisamente, el consorcio científico se reúne desde el 15 hasta el 18 de abril en la Universidad de Salamanca en el que está considerado como el mayor congreso internacional sobre las palabras de la música en español, donde presentan los resultados preliminares del trabajo.
USAL, elaborando el mapa conceptual de las nociones del campo musical
En el marco de LexiMus, la Universidad de Salamanca se encarga de ejecutar el subproyecto ‘CORPUS’ bajo la dirección de la catedrática del Área de Musicología María Palacios, que investiga el significado y la evolución de los términos y conceptos musicales a través de su uso en los medios de comunicación a lo largo de la historia, “un escenario donde la prensa se convierte en el foco principal del análisis, utilizando grandes corpus de texto desde el siglo XVIII hasta la actualidad”, apuntan.
En colaboración con la Hemeroteca Digital de la Biblioteca Nacional de España, los investigadores salmantinos analizan millones de páginas de prensa histórica digitalizada mediante herramientas de inteligencia artificial y procesamiento del lenguaje natural. Esta metodología permite rastrear cuándo aparece por primera vez una palabra, cómo evoluciona su significado y en qué contextos se consolida como parte del vocabulario musical en español.
Mediante un avanzado análisis computacional, similar al que se emplea hoy en día para estudiar tendencias en redes sociales, examinan “las tendencias de uso de las palabras y sus significados en un corpus histórico que ya cuenta con más de 70 millones de palabras”. Los resultados permitirán a los investigadores utilizar el vocabulario musical con mayor precisión y, al público general, observar la evolución de los usos de las palabras en la música a lo largo del tiempo mediante gráficos e interpretaciones.
Para el exhaustivo análisis se han seguido dos fases fundamentales. Una primera enfocada especialmente en revistas musicales especializadas, con un amplio fondo de fuentes históricas del siglo XIX y principios del siglo XX, y otra fase ampliada y orientada al análisis de la prensa periódica diaria.
Así, el proyecto recorre un camino que va del periódico al algoritmo: de los artículos impresos hace más de un siglo al análisis digital de grandes volúmenes de datos. El objetivo es comprender cómo se ha escrito la historia de la música en español y cómo ese lenguaje sigue influyendo hoy en nuestra forma de entenderla.
ICCMU. Millones de palabras para reflejar el uso real de los términos musicales
Hasta ahora, las aproximaciones al funcionamiento del léxico musical han sido escasas y, en general, han prescindido de una base lingüística rigurosa. En respuesta a esta coyuntura, Álvaro Torrente y José María Domínguez, catedrático y profesor de la Universidad Complutense, respectivamente, dirigen desde el ICCMU el subproyecto coordinador de LexiMus. En él trabajan en el desarrollo de una ontología de dominio y la confección de un corpus textual como paso previo para la redacción del primer diccionario terminológico de música en español fundamentado en criterios científicos.
En cuanto al diseño de la ontología de dominio del campo musical, el subproyecto parte de un sistema inicial de clasificación de las cosas musicales que tienen nombre en español compuesto por siete superclases como agentes, objetos, sonido o conceptos; y más de cien subclases (continentes, estilos, idiófonos, dispositivos de grabación y reproducción o textura, entre otros).
Este sistema ha facilitado “un diagnóstico de la situación del léxico relacionado con la música y la danza contenido en el Diccionario de la lengua española de la Real Academia Española. A partir de aquí, se trabajará en transformar esta taxonomía inicial en una ontología más sofisticada, detallada y robusta”, subrayan.
Universidad de La Rioja: primera obra histórica panhispánica y digital de términos musicales con criterios científicos
Por su parte, la Universidad de La Rioja es la responsable de la puesta en marcha del tercer subproyecto, una interesante iniciativa encabezada por la catedrática del área de Música Teresa Cascudo que se adentra en la tradición de los diccionarios de música en español, una línea de publicaciones que comenzó a consolidarse a partir de mediados del siglo XIX.
Pese a su evidente valor histórico y cultural, esta labor lexicográfica ha permanecido, hasta ahora, en los márgenes del interés académico en España. En palabras de los investigadores, “la lexicografía musical, en general, sigue siendo un campo con una bibliografía limitada, tanto en el ámbito de la musicología como en el de la lingüística”. Los estudios previos sobre diccionarios históricos han adoptado enfoques tradicionales basados en la lectura minuciosa de las fuentes, el análisis de sus contextos de publicación y los métodos empleados. Este subproyecto persigue “superar esas limitaciones conjugando el análisis de estas obras con la incorporación de herramientas digitales que abren nuevas perspectivas en la investigación musicológica”.
Entre las principales metas a lograr destacan la digitalización estructurada de los diccionarios históricos seleccionados, sentando las bases para la creación de una biblioteca digital de términos musicales enriquecida con imágenes provenientes de las mismas fuentes. El trabajo permitirá establecer una red de relaciones entre las entradas lexicográficas y la terminología utilizada en subdisciplinas clave, como la teoría musical y la organología. Asimismo, a partir de este corpus, se diseñará un modelo conceptual que priorice, en su fase inicial, el estudio de la terminología musical, reservando para futuros desarrollos el análisis de otros tipos de datos, como los biográficos.
Congreso LexiMUS: Del periódico al algoritmo, el cambio del lenguaje de la música
Respecto al Congreso LexiMus, celebrado en la Universidad de Salamanca en el marco del proyecto, los socios participantes y cerca de cuarenta especialistas de España, Chile, Costa Rica, Francia, Alemania y Australia mostrarán durante cuatro jornadas los resultados de estos tres años de investigación y revisarán, entre otras cuestiones, la historia de las palabras de la música, el papel de la prensa en su difusión y el uso de herramientas digitales para estudiar millones de textos musicales.
Cabe destacar que, uno de los ejes más llamativos en torno a los que giran las sesiones es el estudio de la prensa como espacio donde se ha aprendido a hablar, y a escribir, de música. Durante siglos, periódicos y revistas no solo informaron sobre conciertos y compositores, sino que también ayudaron a fijar expresiones, a popularizar términos y a decidir qué músicas eran consideradas “cultas”, “modernas” o “populares. Otro de los ejes centrales analiza, también, cómo categorías aparentemente estables -como música clásica, nueva canción o serialismo- son, en realidad, construcciones históricas que han cambiado según el contexto político y cultural.
En definitiva, el programa diseñado para la reunión científica abarca un arco histórico extraordinariamente amplio y, junto a ponencias sobre terminología renacentista o los diccionarios del siglo XIX, se abordarán investigaciones sobre el extranjerismo punk, la cultura electrónica en la prensa de los noventa o el cambio de nombre del artista Prince como gesto político dentro de la industria musical.
Por otra parte, con el objetivo de acercar a la ciudadanía alguna de las principales líneas de investigación del proyecto LexiMus, la programación también incluye actividades abiertas al público. Entre ellas, la conferencia invitada del reconocido compositor José María Sánchez-Verdú, titulada “El nombre y la voz: territorio y terminología en la música contemporánea desde 1945”, en la que abordará la relación entre creación musical, identidad y lenguaje en la música de las últimas décadas.
Referencia del proyecto:
El Proyecto de Generación del Conocimiento I+D ‘LexiMus: Léxico y ontología de la música en español’ está financiado por el Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades, la Agencia Estatal de Investigación y el Fondo Europeo de Desarrollo Regional de la Unión Europea: MCIN/AEI/10.13039/501100011033/ FEDER, UE (Referencia PID2022-139589NB-C31, con una cuantía de 243,625.00 €.)
LexiMus está dirigido desde el Instituto Complutense de Ciencias Musicales por los profesores Álvaro Torrente y José María Domínguez; la Universidad de la Rioja con la profesora Teresa Cascudo; y la Universidad de Salamanca con la profesora María Palacios.